Меню

Техника безопасности при ремонте электроподвижного состава

Техника безопасности при ремонте электроподвижного состава

Охрана труда при техническом обслуживании и ремонте электроподвижного состава промышленного транспорта

Охрана труда — это комплексное понятие, включающее в себя трудовое зако­нодательство, производственную санитарию, гигиену труда, технику безопасности и пожарную безопасность. Главная задача в области охраны труда при обслужи­вании и ремонте локомотивов заключается в полной ликвидации производствен­ного травматизма, профессиональных и простудных заболеваний в любых формах. Это достигается путем разработки эффективных мероприятий по предупреждению производственного травматизма, обучения персонала правилам охраны труда и контроля, неуклонного их выполнения.

Требования к состоянию устройств локомотивного хозяйства. Территории пункта технического обслуживания (ПТО), электродепо, цехов по ремонту т. п. с. должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к производственному процессу ремонта, а также требованиям Санитарных норм проектирования промышленных предприя­тий (СН 245 — 71) и Противопожарных норм проектирования зданий и сооружений (СН и ППА5 —70). Эксплуатация устройств железнодорожного транспорта и под­вижного состава на территории ремонтного пункта должна производиться в соот­ветствии с Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта предприятий системы МЧМ СССР и Правилами техники безопасности для железно­дорожного транспорта промышленных предприятий. Все производственные и санитарно-бытовые помещения ремонтных пунктов должны отвечать Санитарным нормам СН 245 — 71. Канава для одиночной выкатки колесно-моторных блоков, расположенная в стойловой части, должна перекрываться щитами, иметь ограждения и световые указатели. Напряжение светильников смотровых канав и переносных све­тильников должно быть не выше 36 В. Вентиляция производственных помещений осуществляется естественным путем, а также с помощью вентиляционных установок. Выбор того или иного метода вентиляции производится в соответствии с требова­ниями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий (СН 245 — 71).

Естественное освещение производственных и вспомогательных помещений должно удовлетворять требованиям Санитарных норм проектирования промыш­ленных предприятий (СН 245 — 71) и СН и ППА 8 — 72 «Естественное освещение. Нормы проектирования». Для безопасного продолжения работы или выхода людей из помещения при внезапном отключении освещения производственные помещения должны быть оборудованы аварийным освещением, причем освещенность рабочих поверхностей должна быть не менее 5 % номинальной.

Правила безопасной работы на ПТО. На стойлах ПТО открытого типа нормальное положение мачтового секционного разъединителя «Включено». В течение всего времени нахождения контактного провода под напряжением по обоим концам пути стойла на видном месте должны быть включены красные сигналы. После постановки тягового агрегата на стойло машинист должен опустить токо­приемники, затормозить тяговый агрегат ручным тормозом и дать заявку на снятие напряжения с контактного провода. Реверсивную рукоятку машинист сдает старшему осмотрщику вагонов, а ключ, блокирующий кнопочный пульт,— бригадиру или старшему слесарю бригады слесарей. В том, что токоприемники опущены, машинист обязан убедиться визуально, если даже стрелки вольтметров находятся на нуле.

Допуск к работе бригады слесарей производится бригадиром или старшим слесарем с квалификационной группой по электробезопасности не ниже IV . Перед допуском бригады к работе руководитель должен снять напряжение с контактного провода над стойлом с помощью секционного разъединителя; запереть разъеди­нитель на замок и вывесить плакат: «Не включать — работают люди»; в присутствии машиниста заземлить контактную сеть изолирующей штангой; сделать запись в оперативном журнале об отключении контактной сети.

Перед началом работы руководитель работ должен проинструктировать каждого слесаря о характере и месте работы, обратить особое внимание на вероятность возникновения опасных ситуаций, непосредственным прикосновением руки показать отсутствие напряжения в контактной сети.

Подача напряжения в контактный провод смотрового стойла производится по требованию машиниста лично руководителем работ на ПТО. Перед подачей напряжения бригадир и машинист должны лично убедиться в отсутствии людей на крыше электровоза, в ВВК скосов и моторных отсеков думпкаров, а также в том, что центральные токоприемники опущены и подача напряжения не грозит опасностью.

При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике запрещается: открывать задвижные двери, шторы ВВК скосов и дизельной секции, а также двери моторных отсеков думпкаров; входить в них каким-либо путем; снимать ограждающие высокое напряжение защитные приспособления, щиты, кожуха, крышки коллекторных люков тяговых двигателей и вспомогательных машин; выполнять электросварочные работы; соединять или разъединять межэлектровозные соединения; отсоединять заземляющие шунты и выводные провода вспомогательных машин; вскрывать крышки электрических печей кабины; открывать панели электро­измерительных приборов на пультах управления и производить замену ламп; прикасаться к кожухам и ящикам подкузовного оборудования электровоза; протирать кузов электровоза и лобовые стекла кабин снаружи.

При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике разрешается: регулировать регулятор напряжения; заменять лампы освещения кабин, коридоров, кузова дизельной секции, ходовых частей, предохранители цепей управления (при обесточенных цепях); регулировать регулятор давления; протирать стекла кабин (не приближаться к токоведущим частям ближе 2 м); производить осмотр, проверку, регулировку и ремонт механического и пневматического оборудования в местах, доступных снаружи и не связанных с опасными прикосновениями к токоведущим частям; проверять выход штоков тормозных цилиндров.

Читайте также:  Руководство по ремонту электрических систем

Меры безопасности при ремонте оборудования локомотивов. Моечные машины и установки должны размещаться на отведенных местах в цехе или отдельных помещениях. Машины оборудуются вытяжной вентиляцией, а моечные камеры – бортовыми отсосами и ограждениями. Машинист моечной машины должен хорошо знать ее устройство, правила безопасной эксплуатации и обращения с ядовитыми и разъедающими жидкостями. Персоналу, обслуживающему моечную установку, запрещается: составлять моющую жидкость; заправлять машину или чистить ее без защитной спецодежды; выдавать детали и узлы без обмывки чистой водой; выполнять обдувку деталей без индивидуальных средств защиты. Ручная обмывка керосином или уайт-спиритом должна производиться только с применением средств индивидуальной защиты на специально оборудованных местах, имеющих вытяжную вентиляцию и отвечающих требованиям противопожарных правил и норм.

Автосцепное устройство . Все работы по подготовке к демонтажу автосцепного оборудования должны выполняться с использованием мостиков, укладываемых поперек канавы. Разъединять межэлектровозные соединения следует с лестницы и настила, устанавливаемого на стальном каркасе, который уклады­вается на козырьках буферных фонарей. Опускать поддерживающую планку следует одновременно с валиком и вкладышем с особой осторожностью. Вынимать головку автосцепки следует краном с помощью специальных захватов. Демонтаж упорной плиты, хомута и поглощающего аппарата производить с предварительным сжатием последнего с помощью специального пневматического (гидравлического) подъем­ника. Сброс в канаву деталей автосцепного устройства запрещается. Разрядка и зарядка поглощающего аппарата должны производиться на специальном прессе, исключающем возможность травмирования рабочего пружинами.

Рессорное подвешивание . При замене элементов разгрузку рессор перед демонтажем производят специальными гидродомкратами по принятой тех­нологической схеме. На опорную поверхность устанавливают деревянную под­кладку. Использование неустановленной формы подкладок с целью наращивания высоты плунжера домкрата запрещается. Колесные пары должны быть подклинены. При замене рессоры разгруженные валики (рессорные борты) вынимают, а под рессору подводят приспособление, обеспечивающее безопасный съем. При замене пружины ее предварительно разгружают и, только убедившись в полной ее разгрузке, снимают регулировочные гайки.

Зубчатая передача . Отворачивание болтов, крепящих нижнюю часть кожуха, производят только после установки под него специального домкрата с удерживающим приспособлением. Ощупывание зубьев и их обмер разрешается производить только при неподвижной колесной паре. Устанавливать кожуха с помощью подручных средств, не обеспечивающих безопасную работу, и прове­рять совпадение отверстий пальцами рук запрещается.

Центральные и боковые опоры . Подъем кузова для ревизии опор разрешается только за поддомкратные опоры с применением деревянных брусков толщиной около 40 мм. После подъема под консоли домкратов устанавливают разгрузочные тумбы. Подъем, опуск кузова и выкатку тележек разрешается выпол­нять только специально обученному и проэкзаменованному слесарю под наблюде­нием мастера или бригадира. Необходимо следить, чтобы подъем выполнялся одновременной работой всех домкратов, при этом перекос кузова свыше 100 мм не допускается.

Пневматическое оборудование, тормозная рычажная пе­редача . Перед началом работ источник сжатого воздуха должен быть отключен, а резервуары и магистрали разряжены. Перед разъединением соединительных рукавов между тяговыми единицами их концевые краны должны быть перекрыты. Регулировку предохранительных клапанов в цепи главных резервуаров следует производить только на стенде в автоматном цехе. Перед проверкой тормозной системы все работы в зоне рычажной передачи должны на время испытаний быть прекращены. При демонтаже, монтаже и опробовании действия цилиндров опро­кидывания на моторном думпкаре, которые производятся с наклоном кузова, все работы необходимо прекратить, а рабочие должны отойти на безопасное рас­стояние. На все время работ, связанных с опрокидыванием кузова, под верхнюю раму с каждой стороны устанавливать подставки. Регулировку, смазку механизма опрокидывания и открытие бортов производить с особой осторожностью через внутреннюю дверь моторного отсека. При сборке тормозной передачи или привода ручного тормоза для совмещения отверстий в головках тяг, подвесок, рычагов необходимо использовать ломик, бородок и молоток. Запрещается проверять совпадение отверстий пальцами рук. При испытании тормозного оборудования не допускается регулировать тормозную передачу и заменять колодки.

Крышевое оборудование . Выход на крышу электровоза осуществляется через люк-лаз. Разрешается использовать для этих целей стационарные или передвижные площадки, имеющие входные лестницы и ограждения высотой не менее 1 м. Использование переносных лестниц и подсобных средств запрещается. Перед началом работ крыша должна быть очищена от снега, льда, смазок, а участки у места производства работ посыпаны песком. Инструмент должен находиться в сумке (ящике), а материалы и запасные части должны быть размещены на середине крыши. Запрещается сбрасывать с крыши на пол или ловить подбрасываемые с пола инструменты, детали и т. п.

Читайте также:  Мероприятия по технике безопасности при ремонте электродвигателя

Электрические аппараты . При ремонте слесари должны пользоваться отвертками и пассатижами с изолированными ручками, переносными и контроль­ными лампами с надежной изоляцией защитных корпусов и проводов. Перед работой в ВВК следует убедиться, что главный разъединитель отключен. Для предотвращения электротравматизма следует строго соблюдать порядок пользо­вания ключами и рукоятками т. п. с. Запрещается иметь личные реверсивные рукоятки, ключи кнопочных, пультов или использовать заменяющие их приспособле­ния. При снятии дугогасительных камер не допускать их падения. Перед осмотром и ремонтом электропневматических контакторов следует перекрыть кран на ма­гистрали управления и выпустить воздух.

Электрические машины . Демонтированные машины запрещается уста­навливать в штабеля. Место, где производится пайка, должно быть оборудовано местной вентиляцией. При работе со стеклотканью используют респираторы «Лепесток» или ШБ-1, У-2К. Одежда должна очищаться в спецкамере. Пропиточное отделение должно быть изолировано огнестойкими перегородками и оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией. Автоклавы с механическим открыванием крышки должны иметь блокировку, не допускающую открытия крышки при наличии давления в автоклаве. В пропиточном отделении запрещается: курить, работать с открытым огнем, применять ударный стальной инструмент.

Спецодежда и защитные средства для рабочих основных профессий, занятых ремонтом, должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и технических условий. Рекомендуемые защитные средства при работе с агрессивными веществами следующие:

Вещества, от которых требуется защита

Машинные и смазочные масла, керосин, различные органические вещества

Источник

Меры безопасности при ремонте электроподвижного состава

Меры безопасности при ремонте электроподвижного состава определены отраслевыми, межотраслевыми и едиными правилами и инструкциями, разработанными и утвержденными в установленном порядке. Правилами и инструкциями определены основные требования по обеспечению безопасных условий труда для работников, связанных с техническим обслуживанием и ремонтом электроподвижного состава, а также требования к зданиям, сооружениям, устройствам, прнспособлениям и подвижному составу, устройствам производственных цехов и участков.

На основании общих Правил типовых инструкций непосредственно на предприятиях применительно к местным условиям разрабатывают местные инструкции по технике безопасности, которые согласовывают и утверждают в установленном порядке.

Работникам, связанным с техническим обслуживанием и ремонтом ЭПС, и лицам, которые по роду своей работы имеют доступ к действующим электроустановкам, должна присваиваться квалификационная группа по электробезопасности в соответствии с табл. 5.14.

Таблица 5.14. Квалификационные группы по электробезопасности, присваиваемые персоналу ремонтников электроподвижного состава

Начальники локомотивных депо и их заместители, дежурные локомотивных депо, инженерно-технические работники, лица, ответственные за состояние электрохозяйства железнодорожного транспорта, мастера, инженеры, техники и слесари-электрики по испытанию электрооборудования и электроаппаратуры электровозов и тяговых агрегатов, инженеры-технологи, старшие мастера, мастера-техиического обслуживания, текущих и капитальных ремонтов электровозов и тяговых агрегатов

Слесари-электрики по наладке и испытанию электрооборудования электровозов и тяговых агрегатов, аккумуляторщики

Электромонтеры по ремонту электрооборудования напряжением до 1000 В

Мастера восстановительных поездов, бригадиры восстановительных бригад

Машинисты электровозов, тяговых агрегатов

Помощники машинистов электровозов и тяговых агрегатов

Машинисты-инструкторы локомотивных бригад

Электросварщики, машинисты кранов на железнодорожном ходу, крановщики мостовых и козловых кранов, гальванщнки, водители электрокар

Уборщики производственных помещений при наличии в них электрооборудования, электроустройств

Освещенность помещений, отделений и объектов ремонтных цехов должна соответствовать действующим нормам искусственного освещения, приведенным в табл. 5.15. В локомотивном депо должно быть достаточное число штепсельных розеток для переносных электрических светильников иа напряжение 12-36 В.

Машины, механизмы, приспособления и другое оборудование, используемые при техническом обслуживании и ремонте электроподвижного состава, должны периодически подвергаться осмотру, освидетельствованию и испытанию в установленные сроки и эксплуатироваться только в исправном состоянии. Нормы и сроки испытаний механизмов и приспособлений приведены в табл. 5.16.

Техническое состояние и оснащение локомотивных депо должно предусматривать максимальную механизацию работ по разборке и сборке узлов локомотивов и ремонту деталей и обеспечивать безопасность работников при выполнении указанных операций.

Порядок ввода локомотивов в депо и вывода их из депо с соблюдением мер техники безопасности определяется местной инструкцией. Если принята система ввода локомотивов в депо и вывода их из депо с помощью кабеля, напряжение источника питания электротоком не должно превышать 400 В.

Освещенность (не меиее), лк

Наименование отделений, участков и производственных операций

при люминесцентных лампах

при лампах накаливания

Поверхность, на которой нормирована освещенность

Система общего ! освещения |

Система общего і освещения |

Отделения текущих ремонтов по всему помещению

Ревизия, разборка и сборка узлов на подвижном составе

Разборка и сборка на ремонтных позициях

Обточка колесных пар на подрельсовых станках

На уровне 0,8 м от пола канавы

Сборка тележек, кузовов и других узлов

На уровне 0,8 м от пола

Читайте также:  Сервис по ремонту стиральной машины автомат

Установка, навеска, присоединение узлов и аппаратуры, отделочные работы внутри кабин, кузовов, установка электрооборудования

Ревизия, ремонт рам, кузовов, тележек и других крупных узлов

На уровне 0,8 м от пола

Электросварочные и автогенные работы

В зоне сварки и резки

Отделения технических обслуживании локомотивов

На полу по всему помещению

Отделение по ремонту букс и роликовых подшипников

Отделения по ремонту электроаппаратуры, тормозного и пневматического оборудования

На полу по всему помещению

На стендах для испытания контакторов, реле, электроизмерительных приборов, манометров и поездной радиосвязи

На вертикальной плоскости на уровне стенда

Ремонт компрессоров, кранов и др.

Электромашииные, электроаппаратные, электротехнические участки (по всему помещению)

прн люминесцентных лампах

при лампах накаливания

Поверхность, на которой нормирована освещенность

Наименование отделений, участков и производственных операций

Обмоточные работы, испытательные стенды, столы для вычерчивания схем

На козлах, верстаках, столах

Участки пропиточных работ, сушка машин, аппаратов, приборов

На столах, сушильных камерах, шкафах

Столы сборки, пайки, лужения, контроля аппаратуры, приборов

Инструментально — раздаточные кладовые

Механические и инструментальные участки

В зоне устаговки станков

Зарядные станции аккумуляторов

На столах и полу

Отделение по ремонту топливной аппаратуры (по всему помещению)

Позиции сборки-разборки топливной аппаратуры

На уровне 0,8 м от пола

Заготовительные отделения, верстаки, плиты, столы

Перед постановкой в депо ремонта локомотивы должны быть очищены от грязи, льда, снега. Расстановка локомотива в депо должна производиться с таким расчетом, чтобы оставались свободные проходы (не менее 1 м) между ремонтируемым электроподвнжным составом и конструкциями здания, между отдельными единицами подвижного состава, между подвижным составом и тележками или колесными парами.

Из резервуаров, тормозных, разгрузочных и пневматических систем локомотивов, поставленных на ремонт в депо, должен быть выпущен воздух. Аккумуляторные батареи должны быть отключены. Электрические аппараты и машины перед ремонтом должны быть продуты сжатым воздухом в специальных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Допускается производить продувку электрических аппаратов и машин в производственном помещении при наличии приточно-вытяжной вентиляции, исключающей распространение пыли в окружающую среду.

Механические узлы и детали перед ремонтом должны очищаться и обмываться в моечных машинах и ваннах. Подъем кузова и выкатывание тележек локомотива необходимо выполнять под наблюдением мастера или бригадира. Во время подъема кузова не допускается нахождение людей в кузове, на крыше или под локомотивом. При подъеме локомотива домкратами они должны занимать вертикальное положение. На опорную поверхность головки домкрата должна ук-

Примечания. 1. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза.

2. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте 100 мм от земли или пола.

3. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены и прн необходимости отремонтированы.

4. Винтовые домкраты периодическим испытаниям не подвергаются, а должны осматриваться 1 раз в 3 мес.

ладываться деревянная прокладка толщиной 15-20 мм. Кузов моторного думпкара тягового агрегата в случае необходимости ремонта в наклонном положении должен быть надежно закреплен.

При необходимости перемещения локомотива в процессе его ремонта все работы должны быть прекращены. Недопустимо нахождение людей в смотровой канаве и на подвижном составе во время его перемещения. Перемещение должно производиться по распоряжению и под наблюдением мастера, бригадира или специально выделенного опытного работника.

При необходимости подачи на электровоз или тяговый агрегат напряжения для проверки вспомогательных цепей регулировки и испытания панелей и вспомогательных машин все работающие должны быть удалены из высоковольтной камеры, дверь камеры закрыта и вывешен предупредительный плакат.

Испытания изоляции аппаратуры и электрических машин высоким напряжением, проверка сопротивления изоляции мегаомметром, настройка шкафов управления выпрямительных установок, обточка и шлифовка коллекторов тяговых двигателей без их выкатки должны выполняться под наблюдением второго лица, которое назначает мастер.

Испытания электрической прочности изоляции неснимаемого оборудования и проводов локомотива должны проводиться при выполнении следующих требований: все работники, за исключением проводящих испытание, должны быть удалены с локомотива; локомотив с четырех сторон должен быть огражден щитами с надписью «Опасно», а с двух сторон выставлены по одному дежурному; провода от испытательного трансформатора к испытываемому оборудованию или проводам подключают до подачи напряжения; работники, выполняющие испытание, уходят в безопасное место и только после этого по сигналу работника, ответственного за испытание, может быть подано напряжение.

Опробование локомотива после ремонта под рабочим напряжением должно выполнять лицо, имеющее право управления локомотивом и соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, с разрешения руководителя, производившего ремонт. До подачи напряжения необходимо убедиться, что локомотив подготовлен к приему напряжения и все работники удалены нз высоковольтной камеры, крыши и смотровой канавы.

Источник

Adblock
detector